SELECT p.id as id, p.fk_id_user, p.fk_category, DATE_FORMAT(p.data, '%d.%m.%Y') as data, DATE_FORMAT(p.data_inizio, '%d.%m.%Y') as data_in, DATE_FORMAT(p.data_scadenza, '%d.%m.%Y') as data_out, p.data_inizio, p.data_scadenza, TXT_GET_MESSAGE(p.txt_titolo,'it','it') as titolo, TXT_GET_MESSAGE(p.txt_abstract,'it','it') as estratto, TXT_GET_MESSAGE(p.txt_text,'it','it') as corpo, p.url_picture, TXT_GET_MESSAGE(p.txt_mk,'it','it') as metakey, TXT_GET_MESSAGE(p.txt_md,'it','it') as metadesc, c.cat_it as cat FROM ar_posts p INNER JOIN ar_posts_categorie c ON p.fk_category = c.id WHERE p.published = 1 AND p.id = 0000000327
demo
ITA | ENG

Artistar - logo
demo

Il gioiello come testimonianza di una storia personale

Inizio evento 00.00.0000


articoli pubblicati: 0
opere pubblicate: 0

Il gioiello come testimonianza di una storia personale

Il mio nome è Andreia Gabriela Popescu. Sono designer e creatore di gioielli contemporanei.  Sono anche professore presso la Scuola di Gioiello Contemporaneo Assamblage. La mia professione di origine è economista. Mi sono laureata presso l'Accademia di Studi al Dipartimento di Economia delle Finanze, Banca e Contabilità nel 1997. In un primo momento il mio interesse in gioielleria era di complemento alla mia tavolozza di interessi. Sono sempre stata attratta da arte e creazione. Questa mia passione si è evoluta in seguito in un cambiamento di carriera.
 
My name is Andreia Gabriela Popescu. I design and create  contemporary jewelry, and I am also teaching at Assamblage, the Romanian School of contemporary jewelry. My education formed me as an economist, graduating the Academy of Economic Studies-Department of Finance, Banking and Accounting in 1997. I have worked in my field for a few years, while developing creative activities in the meantime. All this culminated in 1999 with creating my own company of design and production of clothing.
At first, my interest in jewelry came to complete my interests, since I was being permanently pulled towards activities concerning art and creation, but has later on evolved into a career change.
 
 
Come artista di gioiello contemporaneo ho partecipato a tutti gli eventi e fiere del settore, nazionali e internazionali. 
Se dovessi descrivere in poche parole il mio lavoro creativo, potrei dire che mi piace lavorare anelli. Gli anelli rappresentano per me una forma di comunicazione e penso che evidenzino il carattere di chi li indossa. Un anello speciale ti fa sentire bene, ma può anche essere testimone della vostra personalità. Allo stesso modo creo bracciali, orecchini... Mi piace "costruire" la storia dietro i miei gioielli mentre li forgio. I miei gioielli sono caratterizzati da forme e finiture audaci dallo stile contemporaneo. Le loro forme risultano essere complesse e atipiche.
 
As contemporary jewelry artist I participated in all major related events and exhibitions, national and international, the most representative being: AUTHOR - Fair biannual of contemporary jewelry by author, JEWELRY DESIGN FAIR, PROJECT A, MARCHE DE NOEL, DESIGN YOUR CHRISTMAS, co-organized both in Romania and in Austria, and so on. If I have to resume in a few words my creative work, I would say that I like to create rings the most. In my opinion, a ring represents a form of communication and I think that they highlight the wearer.  A special ring makes you feel good, but can also say the most about your personality. I equally create bracelets, earrings... Pieces that i can "build" the story of, while I'm working on them. My jewelry is distinguished by bold and novel shapes, finishes of surfaces, and their apparent difficulty in wearing makes them more complex and atypical.
 
 
Uso l'argento, l'oro, pietre preziose e semi-naturali. Nelle mie collezioni, uso anche materiali non convenzionali, che non sono nel classico gioiello, questa combinazione offre i gioielli un tocco di originalità.
Le mie collezioni sono legate all'ispirazione del momento. La mia ispirazione viene da tutto il mondo attorno a me: forme, sensazioni, sentimenti...
 
I mostly use silver, gold, precious and semiprecious natural gems, but in my collections you can find some unconventional materials. Although some of the materials I use are not specific to classic jewelry, the combinations that I use give the personality and originality of each piece. My collections come by the inspiration of the moment, and it comes from everywhere around me: forms, sensations, feelings...
 
 
In conclusione, posso dire che la mia gioielleria può essere indossato da personi speciali, collezionisti e appassionati d'arte, in grado di capirne la storia, e apprezzare il metallo prezioso come valore intrinseco e sentire la vibrazione dei cristalli e delle pietre utilizzate.
 
Voglio che i miei gioielli esprimano energia positiva, sentimenti ed esperienze !
 
As a conclusion, I can say that my jewelry can be worn by special people, able to understand the story behind each piece that they wear, that understand and appreciate the precious metal at its intrinsic value and feel the vibration of crystals and stones used.
My jewels are worn by those who understand, appreciate and collect art.
 
I want my jewelry to transmit positive energy, feelings and intense experiences above the image.
 
 
 

forse ti interessano...

Artistar Jewels è in cerca di nuovi talenti del gioiello contemporaneo

Si riaccendono i riflettori sulla nuova edizione di Artistar Jewels. La quinta edizione dell’evento ...leggi


Aesthetics

Prende il via sabato 13 ottobre alle ore 18.00, a Roma, presso lo spazio espositivo di Arte Borgo ...leggi


Fusione tra tradizione e mondo contemporaneo

La produzione di gioielli di Nahiot Hernandez è un modo per esprimere la sua percezione del mondo ...leggi


Interviewing Fontu by Tathi Fontoura

She was born in Brazil, where she studied Fashion design. Later on she moved to Kuala Lumpur ...leggi


NOTHING BUT ART II° edizione

Verrà inaugurata sabato 12 maggio alle ore 18 la seconda edizione della mostra collettiva di arte ...leggi


OLTRETEMPO - Laura Villani

in mostra dal 10 Novembre al 18 Dicembre 2021 da martedì a sabato h. 16 -19 ...leggi


FRANCO GUERZONI | LORENZO MODICA

NASCOSTO IN BELLA VISTA | HIDDEN IN PLAIN SIGHT con un testo di Davide Ferri ...leggi


SOB – Shaping Outside the Box

Manuela, Davide e Gabriele, giovani talenti con la passione per l’arte e il design che, partendo da ...leggi




I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte di Artistar.it Ulteriori informazioni